您好,欢迎访问湖南成考网!
您现在的位置:首页 > 学习资料 > 复习资料 > 高升本
2018成人高考高起点英语备考60句关键句型
时间:2020-06-08 12:52:03    来源:    浏览量:      值班老师+ 咨询
2025年湖南成人高考网上报名入口
1、It作先行主语和先行宾语的一些句型

  She had said what it was necessary to say.

  2、强调句型

  It is not who rules us that is important,but how he rules us.

  3、“All+抽象名词”或“抽象名词+itself”(very+形容词)

  He was all gentleness to her.

  4、利用词汇重复表示强调

  A crime is a crime a crime.

  5、“something(much)of”和“nothing(little)of” “something of”相当于“to some extent”,表示程度。在疑问句或条件从句中,则为“anything of ”,可译为“有点”,“略微”等。译为“毫无”,“全无”。much of译为“大有”,not much of可译为“算不上”,“称不上”,little of可译为“几乎无”,something like译为“有点像,略似”。

  They say that he had no university education,but he seems to be something of a scholar.

  6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,“of”以及它前面的名词构成一个形容词短语,以修饰“of”后面的那个名词。如“her old sharper of a father”,可译为:“她那骗子般的父亲”。

  Those pigs of girls eat so much.

  7、as…as…can(may)be

  It is as plain as plain can be.

  8、“It is in(with)…as in(with)”

  It is in life as in a journey.

  9、“as good as…”相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。

  The merchant as good as promised the orphan boy,that he would adopt him.

  10、“many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可译为“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well …as”表示不可能的事,可译为“犹如……”,“可与……一样荒唐”,“与其那样不如这样的好”等等。

  One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

  1、“to make…of”的译法(使……成为……,把……当作)

  I will make a scientist of my son.

  2、“too…+不定式”,“not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式”

  She is too angry to speak.

  3、“only(not,all,but,never)too …to do so”和“too ready (apt)+ to do”结构中,不定式也没有否定意义,凡是“not”,“all”,“but”等字后+“too…to”,不定式都失去了否定意义,在“too ready(apt)+to do”结构中,不定式也没有否定意义。

  You know but too yell to hold your tongue.

  4、“no more …than…”句型

  A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

  5、“not so much…as”和“not so much as …”结构。“not so much…as”=“not so much as …”,其中as有进可换用but rather,可译为:“与其说是……毋须说是……”。而“not so much as”=“without(not)even”,可译为“甚至……还没有”。

  The oceans do not so much divide the world as unite it.

  6、“Nothing is more…than”和“Nothing is so …as”结构。“Nothing is more…than”和“Nothing is so …as”都具有最高级比较的意思,“Nothing is”可换用“no”,“nobody”,“nowhere”,“little”,“few”,“hardly”,“scarcely”等等,可译为“没有……比……更为”,“像……再没有了”,“最……”等。

  Nothing is more precious than time.

  7、“cannot…too…”结构。“cannot…too…”意为“It is impossible to overdo…”或者,即“无论怎样……也不算过分”。“not”可换用“hardly”,“scarcely”等,“too”可换用“enough”,“sufficient”等。

  You cannot be too careful.

  8、“否定+but ”结构在否定词后面的“but”,具有“which not”,“who not”,“that not”,等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成“没有……不是”或“……都……”等。

  Nothing is so bad but it might have been worse.

  9、“否定+until (till)”结构,在否定词“no”,“not”,“never”,“little”,“few”,“seldom”等的后边所接用的“until/till”,多数情况下译为“直到……才……”,“要……才……”,把否定译为肯定。

  Nobody knows what he can do till he has tried.

  10、“not so…but”和“not such a …but”结构,这两个结构和“否定+but”的结构差不多,不同之点是这两个结构中的“but”是含有“that…not”意味的连续词,表示程度。可译为“还没有……到不能做……的程度”,“并不是……不……”,“无论怎样……也不是不能……”等。

  He is not so sick but he can come to school.

  1、“疑问词+should…but ”结构,这个结构表示过去的意外的事,意为“none…but”,可译为“除了……还有谁会……”,“岂料”,“想不到……竟是……”等。

  Who should write it but himself?

  2、“who knows but (that)…”和“who could should…but”结构,这个结构是反问形式,一般意译为“多半”,“亦未可知”等等,有时也可直译。

  Who knows but(that)he may go?

  3、“祈使句+and”和“祈使句+or”结构,“祈使句+and”表示“If…you…”,“祈使名+or”表示“if…not…you”。

  Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.

  4、“名词+and”结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。

  A word,and he would lose his temper.

  5、“as…,so…”结构,这里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。

  As rust eats iron,so care eats the heart.

  6、“if any”结构,“if any”和“if ever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加强语气。与此类似的还有:“if anything”(如有不同的话,如果稍有区别),“if a day”(=at least,至少)。

  There is little,if any,hope.

  7、“be it ever(never)so”和“let it be ever(never)so”结构,这里,“be it”中的“be”是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用“let it be”。“ever so”和“never so”都表示同一意思,都表示“very”。

  Be it ever so humble(let it be ever so humble),home is home.

  8、“the last+不定式”和“the last +定语从词”结构,这种结构中的“last”意思是“the least likely”,用于否定性推论。可译为“最不大可能的”,“最不合适的”,由原意的“最后一个……”变成“最不可能……的一个”。

  He is the last man to accept a bride.

  9、“so…that…”句型,这个句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成“如此……以致于……”,而是变通表达其含义。

  He ran so fast that nobody could catch him up.

  10、“more + than+原级形容词(副词)”结构,这是将不同性质加以比较,其中的“more”有“rather”的意思。

  It is more than probable that he will fall.

  1、“more than +动词”结构,这种结构表示动词的程度,可译为“异常”,“岂止”,“十二分地”等。

  This more than satisfied me.

  2、“good and …”的副词用法,译为“非常”,“很”等。类似还有“nice and …”,“fine and …”,“lovely and …”,“bright and …”,“rare and …”,“big and …”等,均表示程度。

  The apples are good and ripe.

  3、“and that”结构,这个“and that”应译为“而且……”,表示对它前面陈述部分的语气加强,“that”代表前面的整个陈述部分。

  Return to your work ,and that at once.

  4、“at once…and”结构,这个结构译为“既……又……”,起相关连接的作用,相当于“both…and…”。

  The novel is at once pleasing and instructive.

  5、“in that…”结构,这个结构的意思是“在那一点上(方面)”,可译为“因为”。类似的结构还有“in this…”。

  The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.

  6、“the name notwithstanding”结构,这个结构中“notwithstanding”是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:“notwithstanding the name”。起让步状语的作用。

  Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.

  7、“Every…not”和“All…not”结构,“Every…not”表示“不见得每个……都是……”:“All…not”表示“不见得所有……都是……”的意思。

  Every man is not polite,and all are not born gentlemen.

  8、“may as well not…as”结构,此结构可译为“与其……不如不……”。

  One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.

  9、“have only to …do”结构,此结构表示“只须(消)……就能……”的意思。

  We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.

  10、“not (no) …unless…”句型

  No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.

  1、“better…than…”句型

  Better my life should be ended by their hate,than that hated life should be prolonged to live without your love.

  2、“as it were”是一个非常常用的插入语,意思是“好象”,“可以说”等。

  Apiece of iron near a magnet,though apparently separate from it,feels,as it were,the threads of this attachment.

  3、复杂结构,在下面例句中,由于anyone的定语从句过长,把谓语must realize提到定语从句之前。

  Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature,I do not infrequently find myself looking to them to be able,diligent,candid,and even honest. Plainly enough,that is too large an order,as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.

  4、“not…any more than…”为:“不能……,正如不能……”。

  One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.

  5、“By that as it may”是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另外一种假设结构,意思是“虽然如此,尽管这样”。

  It is said that the nerve poison is the more primitive of the two,that the blood poison is,so to speak,a new product from an improved formula. Be that as it may,the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.

  6、“if at all”是一个由“if”引起的主谓结构不完整的短句结为“即将……”,“即使……”等。

  I can see only with great difficulty,if at all.

  7、由there引起的句型容易产生复杂的句子结构。

  There have been opened up to the vast and excellent science,in which my work is the beginning,ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.

  8、“range from …to…”结构。这是一个常见结构,译时很多情况下应变通处理,不能完全依靠辞典上的释义。

  Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.

  9、“the way…”结构

  I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.

  10、复杂宾补结构

  In recent years,the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.

  1、某些分隔结构

  (1)动词短语相关部分被分隔(当“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等动词短语变成被动语态时)。

  Use is made of solar energy in heating houses.

  (2)双重定语引起的分隔。

  But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it.

  2、“to be doing…when…”是一个句型,多译为“某人正在做……时,突然……”。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。

  She said she and a friend had gone out to dinner that night,and were walking home together at about 10 o“clock,when a "very big,very tall man",accosted them and demanded their purses.

  3、“too…to”句型

  Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grandeur of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.

  4、“so much that…”句型

  But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.

  5、“when”引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为“当……的时候”,它还有许多种译法。

  Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity,and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.

  6、“not…because…”,有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。

  In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor,because she had more readers,was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.

  7、“so…that,such…that”是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。

  The truth is,that in one point of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyond us,that we can hardly say it will ever be ours.

  8、“by doing…”结构。这个结构的意思是“通过(做)……”,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。

  The hippos,by depositing dung in the water,fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.

  9、下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。

  No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.

  10、“what…of”句型

  I can not say of myself what Johnson said of Pope:He never passed a fault unamended by indifference,nor quitted it by despair. I do not write as I do;I write as I can.

现在报名即可免费领取报考方案!想要了解更多湖南成人高考相关信息,都可以向本【函授站】咨询!

成人高考函授站,绕过机构,直接报名,简单高效!

早一步报名,早一步拿证!

点击下方链接,立即报名吧!

>>> 湖南成人高考网上报名入口 <<<

湖南省成人高考报名方式:


①.现场报名:请考生带好第二代身份证原件、二寸蓝底照片电子版、最高学历证书复印件;
②.报名方式:选择网上或电话报名,再在规定时间内来校提交详细报名资料;
③.报名地址:总部:湖南长沙芙蓉区农大路1号 ※ 常德分校:常德武陵区育才路286号迅华大厦4楼(常德电视台对面)
④.电话咨询:180 0736 0081 彭老师
⑤.Q Q咨询: 湖南成人高考 彭老师     湖南成人高考 熊老师     湖南成人高考 华老师  
⑥.在线报名入口:》》 》点击进入 湖南成人高考网上报名系统

注:详细内容及信息以湖南省教育招生考试院为准
本文关键词:
本文地址:/xxzl/fxzl/gsb/2020-06-08/338.html
湖南成人高考网温馨提示
【考试时间:10月19、20日】
湖南成人高考报名系统
距2025全国成人高考:仅剩 00

【请广大考生提前备考】

湖南成人高考招生院校列表

湖南农业大学

  湖南农业大学是国家“2011”协同创新中心牵头建设

湘潭大学

   湘潭大学创办于1958年,是党和国家及人民军队的主

湖南师范大学

  湖南师范大学创建于1938年,位于历史文化名城长沙,是

湖南城市学院

   湖南城市学院是一所由湖南省人民政府主办的全日

长沙理工大学

  长沙理工大学简称长沙理工,位于湖南省长沙市,是一所

湖南中医药大学

   湖南中医药大学坐落于中国历史文化名城长沙,是湖

长沙医学院

   长沙医学院是经国家教育部批准的民办全日制普通

湖南文理学院

   湖南文理学院起源于1958年建立的常德师范高等专

湖南农业大学湘潭大学湖南师范大学湖南城市学院长沙理工大学湖南中医药大学长沙医学院湖南文理学院中南林业科技大学湖南工业大学南华大学湖南涉外经济学院湖南城建职业技术学院湘潭教育学院湖南医药学院长沙师范学院益阳教育学院湖南科技大学湖南幼儿师范高等专科学校湖南应用技术学院湖南生物机电职业技术学院益阳职业技术学院潇湘职业学院长沙学院益阳医学高等专科学校湖南工程学院
长钢教育网 | 关于我们免责声明隐私条款联系我们网站地图